Журнал Университетское управление: практика и анализ
» Услуги » Публикация в журнале

Публикация в журнале «Университетское управление: практика и анализ»

Для публикации оригинальной статьи авторы должны соблюдать следующие требования подачи материалов в редакцию:

  • Статья и все данные к статье должны быть оформлены одним файлом и присланы в электронном виде по адресу: umj.university@gmail.com 
  • Графики,  диаграммы выполняются в черно-белом (градации серого) цвете. Фотографии (растровые картинки) должны быть высокого качества и разрешения. 
  • Файл статьи присланный для согласования правок не переименовывать, правки выделенные цветом сохранять, свои правки также выделять цветом.  

Редакция может публиковать статьи в порядке обсуждения, не разделяя точки зрения авторов. Авторы опубликованных статей несут ответственность за точность приведенных фактов, статистических данных, собственных имен и прочих сведений, а также за содержание материалов, не подлежащих открытой публикации. Плата за публикации не взимается, авторские гонорары не выплачиваются.

Структура публикации

Блок на русском языке

  • Название статьи (по возможности, не более 7 слов).
  • И. О. Фамилия автора (авторов). Авторы указываются по вкладу в подготовку статьи.
  • Аффилиация авторов.

Правила по представлению аффилиации

  • На титульной странице статьи, после указания ФИО авторов размещается полное название организации (без организационно-правовой формы), которую представляет автор (аффилиация). 
  • Личные имена в названии организации на английском языке пишутся перед названием организации, не используется вариант «named ofter..» Все значимые слова в названиях организаций на английском языке начинаются с прописной буквы, кроме предлогов и артиклей.
  • Каждая организация должна быть обозначена латинскими буквами, приписанными также авторам соответствующей организации. Возможно указать несколько мест работы одного автора: постоянное место и место выполнения проекта.
  • Далее приводятся географические данные для каждой аффилиации в следующем порядке: 
    • в русском варианте – организация, страна, индекс, город, улица, дом, e-mail; 
    • в английском варианте - организация, дом улица, город почтовый индекс, страна, e-mail 
  • (возможно включить в поле аффиляции электронный адрес одного из авторов-корреспондента).

Пример аффилиации:

Название статьи

И. О. Фамилияа , И. О. Фамилияb

a Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина, Российская Федерация, 620002, Екатеринбург , ул. Мира, 19, e-mail

b Национального исследовательского университета Высшая школа экономики Российская Федерация,  117312, Москва, ул. Вавилова, 7.

a Ural Federal University named after the first President of Russia B.N. Yeltzin, 19 Mira st,     Ekaterinburg, 620002, Russian Federation, e-mail

b National Research University Higher School of Economics, 7 Vavilova st, Moscow, 117312, Russian Federation

  • Ключевые слова (5–7 слов/словосочетаний).
  • Текст статьи
  • В конце статьи приводится информация об авторах на русском и английском языке под заголовком:

«Информация об авторе(ах) / Information about the author(s)»

полностью ФИО, ученая степень, ученое звание, должность; место работы или место учебы, контактный телефон или адрес электронной почты.

Пример: Иванов Иван Васильевич – доктор экономических наук, профессор, директор института экономики и статистики Уральского государственного университета, 8(343)223344, Ivanov.iv@gmail.com

Блок на английском языке

  • Название статьи
  • И. О. Фамилия автора (авторов)
  • Аффилиация автора

Пример аффилиации:

Southern Federal University, 105/42, B. Sadovaja St., Rostov-on-Don, 344006, Russian Federation, e-mail

  • Ключевые слова
  • Реферат
  • Список литературы (заголовок: «References») правила оформления см. ниже
  • Информация об авторе (об авторах)/ Information about the author(s): Имя О. Фамилия (транслитерация), ученая степень, ученое звание, должность; место работы или место учебы, контактный телефон или адрес электронной почты. 

Возможное краткое написание степеней, которое используется в переводных или англоязычных журналах. Например, можно использовать рекомендации House Style Guide (HSG) МАИК «Наука/Интерпериодика» (Pleides Publisher)

Information about the author:

Ivan I. Ivanov, Dr. Sci. (Econ.), Prof., Director of Institute of Mathematics , Southern Federal University, ivanov@uyfu.ru

* Материал подготовлен при использовании следующих публикаций:

  1. О.В. Кириллова «Значение и основные требования к представлению аффилиации авторов в научных публикациях»// Научный редактор и издатель. 2016, т.1, N1-4, с. 32-42.
  2. О.В. Кириллова «Редакционная подготовка научных журналов по международным стандартам. Рекомендации эксперта БД Scopus. М.2013, ч.1.90 с.

Структура реферата статьи для журнала «Университетское управление: практика и анализ»

1. Определить категорию статьи 

Выберите категорию, наиболее полно описывающую вашу статью. Возможно, что статья будет подходить под несколько категорий, однако поместить ее необходимо только в одну. 

  • Исследовательская статья. Сюда относятся статьи, описывающие исследования, проведенные автором (авторами) по анализу собранных данных и их интерпретации по проблемам управления вузами. 
  • Концептуальная статья. Эти статьи основаны на анализе работ и разрабатывают гипотезы и концептуальные предложения по развитию высшей школы и управления вузами, а также содержат дискуссии и сравнительные исследования работ и мыслей других авторов.
  • Кейс. Кейсы описывают опыт организации управления вузами, раскрывают суть реализованных управленческих подходов и технологий, практики университетского менеджмента на примере одного или нескольких вузов. Могут содержать рекомендации по развитию нормативных актов управления. 
  • Обзор. Эта категория для статей, представляющих обзор управленческих концепций, технологий или структур описательного характера. 
2. Сформулировать цели написания статьи 

Какие исследовательские или практические проблемы организации управления вузами решает данная статья? Каковы причины написания статьи?

3. Описать дизайн статьи, ее методологические основания и методические подходы 

Как достигаются поставленные цели? Опишите методологию и методы, используемые в исследовании. Каков подход к теме и каков теоретический или предметный охват статьи?

4. Обосновать результаты 

Какие результаты дает проведенное исследование? Что было обнаружено в ходе работы? Какие следствия вытекают из проведенного анализа?

5. Определить ограничения и возможные последствия исследования (если применимо) 

Если в статье описывается исследование, этот раздел должен присутствовать и включать предложение по последующим исследованиям и описание любых обозначившихся ограничений для исследовательского процесса.

6. Практические рекомендации (если применимо) 

Какие рекомендации можно сформулировать для практики университетского менеджмента? Какова область применения полученных результатов? Как повлияет исследование на развитие управления вузами? Какие изменения должны быть внесены в работу в результате данного исследования? 

7. Оригинальность/ценность статьи 

Что нового содержит статья? Обозначьте, в чем и для кого заключается ценность статьи. 

Пункты 1–4, 7 являются обязательными для всех категорий статей. Пункт 5 является обязательным для исследовательских и концептуальных статей. Пункт 6 является обязательным для кейсов и обзоров.

Реферат должен содержать не более 400 слов и быть написан кратко и понятно. Реферат должен отражать лишь то, что содержится в исходной статье.

Реферат предоставляется на русском языке. Перевод будет осуществлен силами редакции.

Правила по подготовке списка литературы для раздела References

Для того, чтобы данные о публикациях русскоязычных авторов были правильно представлены в мировых базах данных реферативной и аналитической информации о научных исследованиях (Scopus, Web of Science), необходимо соблюдать некоторые правила при представлении пристатейных списков литературы на латинице в разделе «References». 

Список литературы References в романском алфавите является полным аналогом списка литературы с источниками на русском языке. Применяется одна из принятых систем транслитерации для фамилий авторов и названий источников. Мы предлагаем использовать вариант системы BSI.

В данном разделе References не используются знаки предписанной пунктуации «//», «/», «–», — их надлежит заменить на запятые и точки. Также при наличии у публикации более трех авторов в References необходимо по возможности указать всех. Обозначения выходных данных переводятся на английский язык: город (для книжных изданий), том (vol.), номер (no.), страницы (pp., p.)

Структура представления в References русскоязычных источников 

1. Статьи, опубликованные в периодических изданиях (журналах) и сборниках статей: 

  1. Фамилия и инициалы всех авторов (транслитерация; шрифт прямой).
  2. Название публикации (транслитерация; шрифт прямой).
  3. Перевод названия публикации на английский язык (в квадратных скобках; шрифт прямой).
  4. Название издания (транслитерация; курсив).
  5. Название издания на английском языке (в квадратных скобках; шрифт прямой).
  6. Место издания (английское полное название места; шрифт прямой). Не указывается при описании статей, опубликованных в периодических изданиях (журналах).
  7. Год издания (четыре цифры; шрифт прямой).
  8. Выходные данные (английские обозначения тома, номера и диапазона страниц; шрифт прямой).

ПРИМЕР представления в References журнальной статьи:

  • Сивак Е. В., Юдкевич М. М. Академический инбридинг: за и против // Вопросы образования. – 2009. – Т. 1. – С. 170–188.
  • Sivak E. V., Yudkevich M. M. Akademicheskii inbriding: za i protiv [Academic inbreeding: pro and contra]. Voprosy obrazovaniya [Educational Studies], 2009, vol. 1, pp. 170–188.

ПРИМЕР представления в References статьи из сборника:

  • Дежина И. Сфера исследований и разработок в 2002 году // Российская экономика в 2002 году. Тенденции и перспективы. – Вып. 24. – Т. 1. – М., 2003. – С. 291–313.
  • Dezhina I. Sfera issledovanii i razrabotok v 2002 godu [Research and development in 2002]. Rossiiskaya ekonomika v 2002 godu. Tendentsii i perspektivy [The Russian economy in 2002. Trends and prospects], Мoscow, 2003, iss. 24, vol. 1, pp. 291–313.
  • Сидорин А. В., Сидорин В. В. Модели и методы обеспечения и гарантии качества подготовки кадрового потенциала для новой индустриализации // Материалы Междунар. науч.-техн. конф. «Фундаментальные проблемы радиоэлектронного приборостроения». М.: МИРЭА, 2013. С. 105–109.
  • Sidorin A. V., Sidorin V. V. Modeli i metody obespecheniya i garantii kachestva podgotovki kadrovogo potentsiala dlya novoi industrializatsii [Models and methods and quality assurance training of personnel for the new industrialization]. Materialy Mezhdunarodnoi nauchno-tekhnicheskoi konferentsii “Fundamental'nye problemy radioelektronnogo priborostroeniya” [Proceedings of the International scientific and engineering conference “Fundamental problems of radio-electronic instrument”], Moscow, 2013, pp.105–109.

2. Книги, монографии, диссертации 

  1. Фамилия и инициалы всех авторов (транслитерация; шрифт прямой).
  2. Название публикации (транслитерация; курсив).
  3. Перевод названия публикации на английский язык (в квадратных скобках; прямой шрифт).
  4. Место издания (английское полное название места; шрифт прямой).
  5. Название издательства (транслитерация; шрифт прямой).
  6. Год издания (четыре цифры; шрифт прямой).
  7. Выходные данные (для книги – английское обозначение количества страниц; для главы из книги – английское обозначение главы книги, ее диапазона страниц и в круглых скобках общее количество страниц книги; шрифт прямой).

ПРИМЕР представления в References книг:

  • Федотова Л. Н. Общественное мнение как плацдарм для связей с общественностью. – М.: Вест-консалтинг, 2010. – 476 с. 
  • Fedotova L. N. Obshchestvennoe mnenie kak platsdarm dlya svyazei s obshchestvennost'yu [Public opinion as place of arms for public relations], Moscow, Vest-konsalting, 2010, 476 р. 

ПРИМЕР представления в References главы (части) из книги:

  • Ключарев Г. А. Непрерывное образование в политическом и экономическом контекстах. – М.: ИС РАН, 2008. – 400 с. – Ч. 3. – С. 226–324.
  • Klyucharev G. A. Nepreryvnoe obrazovanie v politicheskom i ekonomicheskom kontekstakh [Continuing education in the political and economic context], Moscow, IS RAN, 2008, part 3, pp. 226–324 (400 p.).

ПРИМЕР представления в References диссертации:

  • Калашников Г. В. Офицерский корпус русской армии в 1725–1745 гг.: дис. … к. и. н. СПб., 1999. 295 с.
  • Kalashnikov G. V. Ofitserskii korpus russkoi armii v 1725–1745 gg. [The officer corps of the Russian army in 1725–1745 years], Doctor’s thesis, St-Petersburg, 1991, 295 p.

3. Материалы конференций и сборники статей в целом: 

  1. Название конференции, сборника статей (транслитерация; курсив).
  2. Перевод названия конференции на английский язык (в квадратных скобках; шрифт прямой).
  3. Место издания (английское полное название места; шрифт прямой).
  4. Название издательства (транслитерация; шрифт прямой).
  5. Год издания (цифры; шрифт прямой). 
  6. Выходные данные (английское обозначение количества страниц; шрифт прямой).

ПРИМЕР представления в References материалов конференции в целом:

  • Проблемы управления качеством образования в гуманитарном вузе: материалы XI международной научно-методической конференции. – СПб.: СПбГУП, 2006. –280 c.
  • Problemy upravleniya kachestvom obrazovaniya v gumanitarnom vuze: materialy XI mezhdunarodnoi nauchno-metodicheskoi konferentsii [Problems of quality management education in a liberal arts college: Proceedings of the XI International Scientific Conference], St.-Petersburg, SPbGUP, 2006, 280 p.

4. Материалы из интернет-ресурсов

  • Арзамасцев Н. Механизмы государственного содействия при коммерциализации технологий [Электронный ресурс]. URL: http://www.techbusiness.ru/tb/page06.htm (дата обращения: 23.10.2014).
  • Arzamastsev N. Mekhanizmy gosudarstvennogo sodeistviya pri kommertsializatsii tekhnologii [The mechanisms of state support for technology commercialization], available at: http://www.techbusiness.ru/tb/page06.htm (accessed 23.10.2014).
  • Этический кодекс психолога [Электронный ресурс]. URL: http://xn--n1abc.xn--p1ai/rpo/documentation/ethics.php (дата обращения: 09.10.2014).
  • Eticheskii kodeks psikhologa [Ethic code of Psychologist], available at: http://xn--n1abc.xn--p1ai/rpo/documentation/ethics.php (accessed 09.10.2014). 

5. Нормативные документы

  1. Название издания (транслитерация; курсив).
  2. Перевод названия издания на английский язык (в квадратных скобках; шрифт прямой).
  3. Место издания (английское полное название места; шрифт прямой).
  4. Название издательства (транслитерация; шрифт прямой).
  5. Год издания (цифры; шрифт прямой).
  6. Выходные данные (английское обозначение количества страниц; шрифт прямой).

ПРИМЕР представления в References нормативных документов:

  • О федеральной целевой программе «Исследования и разработки по приоритетным направлениям развития научно-технологического комплекса России на 2014–2020 годы»: постановление Правительства Российской Федерации от 21 мая 2013 г. № 426 // Российская газета. – 2013. – 3 июня.
  • O federal'noi tselevoi programme «Issledovaniya i razrabotki po prioritetnym napravleniyam razvitiya nauchno-tekhnologicheskogo kompleksa Rossii na 2014–2020 gody»: postanovlenie Pravitel'stva Rossiiskoi Federatsii ot 21 maya 2013 g. № 426 [On the Federal Target Program “Research and Development on Priority Directions of Development of Scientific-Technological Complex of Russia for 2014–2020”: Resolution of the Government of the Russian Federation dated 21 May 2013 No. 426], Rossiiskaya gazeta [Russian newspaper], 2013, June 3.

Структура представления в References иноязычных источников литературы

Ссылки на иноязычные публикации (на латинице) приводятся в References согласно вышеизложенным правилам.

  • Статья из журнала: Wells R., Hassler N., Sellinger R. Inbreeding in social work education: An empirical examination, Journal of Social Work Education, 1979, vol. 15, no. 2, pp. 23–29.
  • Книга: Sharpe W. F. Portfolio Theory and Capital Markets. N. Y.: McGraw-Hill, 2000. 230 p.
  • Электронный ресурс: Reliability-Cenetered Maintenance. Bellwood Systems, available at: http://www.eamsystems.ru/index.php (accessed: 07.07.2014). 

Транслитерация русскоязычного списка литературы на латиницу для раздела References

Для транслитерации русского текста на латиницу используется бесплатный сайт http://www.translit.ru.

  1. В раскрывающемся списке «варианты» выбрать вариант системы Госдепартамента США (BSI). 
  2. Вставить список литературы на русском языке и нажать на «в транслит». 
  3. Полученный транслитерированный список отредактировать в соответствии с выше приведенными рекомендациями, учитывая вид публикации. Добавить перевод названий на английский язык.

График производственного процесса журнала «Университетское управление: практика и анализ» на 2017 г.

­

­

№ журнала

Конечный срок сдачи материалов в редколлегию

Сдача материалов для верстки и корректуры

Сдача макета в печать

Выход из типографии

Сдача журналов на экспедирование

№1 25 января 28 января 17 февраля 26 февраля 28 февраля
№2 20 марта 23 марта 17 апреля 21 апреля 28 апреля
№3 19 мая 22 мая 19 июня 23 июня 28 июня
№4 20 июля 25 июля 15 августа 22 августа 25 августа
№5 18 сентября 20 сентября 13 октября20 октября 25 октября
№6 13 ноября 15 ноября 15 ноября 20 декабря 25 декабря

 

Главн­ый редактор: Клюев Алексей Константинович, 

тел. (343) 371-56-04, e-mail: a.k.kluev@urfu.ru

Координатор: Клюева Ольга Тимофеевна,  
тел./факс: (343) 371-56-04, e-mail:  umj.university@gmail.com

 Имя:  
 Пароль:  
Регистрация    
Год:

Номер журнала:

Автор:

Выбрать автора из списка

Тематика:

Выбрать тематику из списка

Название статьи:

Ключевые слова: